We ask ourselves, ‘Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?’
Ci chiediamo: ‘Chi sono io per esser brillante, radioso, pieno di talento e meraviglioso?’.
But who am I to judge?
Ma chi sono io per giudicare?
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Allora il re Davide andò a presentarsi al Signore e disse: «Chi sono io, Signore Dio, e che cos'è mai la mia casa, perché tu mi abbia fatto arrivare fino a questo punto
And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?
Mosè disse a Dio: «Chi sono io per andare dal faraone e per far uscire dall'Egitto gli Israeliti?
We ask ourselves, who am I to be brilliant, gorgeous, talented, and fabulous?
Ci domandiamo: “Chi sono io per essere brillante, magnifico, pieno di talento, favoloso?”.
Who am I to say no?
Chi sono io per dire no?
But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort?
E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente?
We ask ourselves, who am I to be brilliant, gorgeous, talented and fabulous?
Ci domandiamo: chi sono io per essere brillante, splendido, ricco di talento, favoloso?
Who are you? Who am I?
No, il mio orologio fa le 8 e 10!
Who am I trying to kid?
Ma chi voglio prendere in giro?
Who am I to argue with history?
Be', chi sono io per contraddire la Storia?
Oh, God, who am I kidding?
Dio, ma chi voglio prendere in giro?
But if I'm not me, then who am I?
Ma se non sono io, allora chi sono?
All right, Martin, who am I?
Va bene, Martin, chi sono io?
Well, who am I to judge?
Ebbene, chi sono io per giudicare?
Who am I to judge anyone?
Chi sono io per giudicare qualcuno?
And if you're convinced an exorcism is what you need, then who am I to turn you away?
E se sei convinta che un esorcismo sia quello di cui hai bisogno, chi sono io per respingerti?
I mean, who am I to be doling out relationship advice, right?
Voglio dire, chi sono io per distribuire consigli a proposito di relazioni, giusto?
Who am I to stand in the way of love?
Chi sono io per ostacolare l'amore?
But who am I talking to?
Ma a chi vado a dirlo? Si', si'.
You're right, who am I kidding?
Hai ragione. Chi voglio prendere in giro?
We ask ourselves, who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?
Chiediamo a noi stessi chi sono io per essere brillante, formidabile, pieno di talento e di risorse?
We ask ourselves, Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?
Ci domandiamo: “Chi sono io per brillare, splendere favoloso di talento, favoloso?”
Who am I speaking to, please?
Per favore, con chi sto parlando?
It's really not my scene, but who am I to judge?
Non fa proprio per me, ma chi sono io per giudicare?
Who am I, the Queen of England?
Ma chi credi che sia, la regina d'Inghilterra?
I thought I had some talent telling stories but who am I kidding?
Pensavo di avere talento per i racconti, ma chi prendo in giro?
What do you mean, who am I?
Ma come, chi sono io? Come, chi sono io?
But who am I to talk?
Ma chi sono io per parlare?
Who am I talking to right now?
Con chi sto parlando adesso? - Duke?
I mean, who am I kidding?
Dai, chi voglio prendere in giro?
Then who am I to stop you?
Allora chi sono io per fermarti?
But who am I to question the great father, hmm?
Ma chi sono io per contraddire il grande padre?
And this is the question: who am I being that my players' eyes are not shining?
Come mi sto comportando, se gli occhi dei miei musicisti non brillano?
Who am I being, that my children's eyes are not shining?
Come mi sto comportando, se i loro occhi non brillano?
7.3390221595764s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?